DUE TO THE NATURE OF THE CONTAINMENT PROCEDURES OF SCP-4900, DETAILED KNOWLEDGE OF ANYONE WITHOUT 4/4900 CLEARANCE ATTEMPTING TO VIEW BEYOND THIS POINT HAS BEEN MADE AVAILABLE TO O5 COMMAND.
SCP-4900の収容手順の性質により、あなたがアクセスしているファイルはレベル4/4900クリアランスのみ閲覧可能です。詳細な情報はO5の承認が必要です。
文意の取り違い。意訳としても不適切だと思います。
IF YOU'RE SO SURE YOU'RE SUPPOSED TO BE HERE, THEN I'M SURE YOU MUST KNOW,
もし君がそこにいるのなら、私は君が知っておくべき事を知っていると確信している
文意の取り違い。
DON'T DO ANYTHING STUPID.
動かないでください
文意の取り違い。
SCP-4900 is contained in a steel reinforced bunker located within O5 Compound Harappa.
SCP-4900は、O5の命令によりハラッパー遺跡内にある鋼鉄で補強された観測室に収容されています。
Compoundの訳抜け。
SCP-4900's cell is monitored by 6 static cameras, angled to view every portion of the interior of SCP-4900's containment cell.
SCP-4900の収容セルは6台の固定カメラによって監視されており、 SCP-4900の収容セルは内部のすべての部分が観察できるように傾いています。
修飾関係の取り違い。angled to以下はstatic cameraに掛かっているものと思います。
Closed circuit loop to be made available only to O5. No recordings are to be made of this feed.
> O5のみが利用できる閉回路が存在し、この時の記録は作成されません。
loopの訳抜けと、違和感のある「this feed」の訳語。
Such records are to be sealed in a time-locked leadlined briefcase, which is to be made available within SCP-4900's containment chamber at all times and replaced with an identical copy before being removed from SCP-4900's containment chamber.
この記録は、タイムロック付きの鉛が裏打ちされたブリーフケースに封印され、SCP-4900の収容室内で常に利用可能であり、SCP-4900の収容室から取り出される前に同一のコピーと交換されます。
修飾関係の取り違い。which is to 以下はtime-locked leadlined briefcaseに掛かっているものと思います。
These recordings are to be delivered, sealed, to O5-1.
これらの記録はO5-1に引き渡され、封印されます。
sealされた状態でO5-1に引き渡す、という意味だと思います。
Only D-class personnel trained to read Indus Script, designated Applied Task Force Alpha-b "Herodotus' Chorus", along with O5 may enter SCP-4900's containment chamber.
O5、適用任務部隊アルファ-b "ヘロドトス・コーラス"と共に適用、指定されたインダス文字を読むように訓練されたDクラス職員のみがSCP-4900の収容室に入室する場合があります。
「適用」という訳出箇所不明な語、およびmay (許可) の意味の取り違い。
At all times, two members of ATF Alpha-b are to be focusing on the text on SCP-4900, with members cycling out as necessary.
常に、適用任務部隊アルファ-bの2人のメンバーがSCP-4900のテキストに焦点を合わせ、必要に応じてメンバーをサイクルさせます。
主語と述語の関係が日本語として不自然。